Por Esc. María Wonsiak de Haskel
El próximo martes 20 de abril comienzan nuevamente los cursos 2021 que el Instituto Judío de Investigación (IWO) de Buenos Aires dicta en Montevideo para la Comunidad Israelita del Uruguay (Kehila) auspiciados por la Fondo de Cultura Idish Peretz Hoiz desde el año 2018. Los cursos se desarrollarán en grupos por niveles: Principiantes, Intermedios y Avanzados. Este año habrá también un grupo especial para principiantes jóvenes de 18 a 30 años.
Cursos en Montevideo desde IWO de Argentina por Zoom
El idish: “Música pura”… “por la sonoridad, por el hu-mor, la perspectiva, la poesía, el ritmo y la variedad.”
(Marisa Malkiodi: “La goie que canta en idish”)
Todos los cursos estarán nuevamente a cargo del Prof. Lucas Fiszman.
El plan de estudios para los alumnos de Montevideo también comprende los cursos del IWO que el Prof. Abraham Lichtenbaum dicta por ZOOM en idish sobre: “Después de los clásicos… literatura idish del siglo XX”, los martes de 17:45 a 19:15 horas y “Escritoras imprescindibles de la literatura idish desde el medioevo hasta hoy” los miércoles de 10:00 a 11:30 horas.
Como destacara con acierto Judith Elkes, Coordinadora de Desarrollo y Producción Institucional del IWO de Argentina en reciente reportaje emitido por Radio KAN, Radio Nacional de Israel en español en ocasión del Seminario de Idioma y Cultura Idish realizado en febrero de 2021 conjuntamente con la Universidad Nacional Tres de Febrero de Argentina (con inscripciones agotadas), el idish es un idioma que se mantiene vigente en las nuevas generaciones.
Hay un creciente interés en el aprendizaje, práctica, profundización e investigación del idioma, así como de la cultura idish en general a nivel mundial en el que existen regularmente numerosos eventos culturales al año: literarios, musicales y artísticos en general y cursos del idioma, seminarios e investigaciones, incluso a nivel universitario.
Al respecto son muy ilustrativas las actividades que giran en torno al idioma idish en París, Londres, Madrid, Polonia, Lituania, Israel, Estados Unidos, Argentina y Japón entre muchas otras. La Universidad de Yale que estaba dictando cursos optativos de idish con fines de traducción e investigación, a partir de setiembre de 2021 tendrá cursos oficiales completos de idioma idish según informa hoy 11 de abril el diario en idish Forwerts. Asimismo, Duolingo, la plataforma de aprendizaje por Internet más popular del mundo, acaba de lanzar un curso en idish, en el que -según Duolingo- ya se han inscripto unos 10.000 estudiantes (diariojudio.com del 7 de abril de 2021).
En algunas universidades, como es el caso de los recientes seminarios realizados en conjunto por la Universidad Nacional Tres de Febrero y el IWO de Argentina, generan créditos y cuentan con la asistencia de alumnos judíos y no judíos.
Ello se explica por las diferentes actividades que el conocimiento del idish permite abrevar tanto a los idishparlantes para comunicarse o simplemente disfrutarlo, a quienes sin dominarlo y/o sin saberlo leer o escribir desean mejorar su manejo del idioma como a los que lo ignoran totalmente para aprenderlo.
Conocer idish despliega un amplísimo campo de actuación en diferentes planos: investigación, históricos, artículos de prensa en general, teatro, música, literatura, ciencia y arte en general al permitir abordar, en sus originales, los documentos, textos y libros escritos en idish por sus autores.
A nivel familiar, permite sumergirse en el conocimiento de los antepasados y sus vidas, a través de la lectura de las cartas e inscripciones en fotos que nuestros padres y abuelos trajeron al emigrar así como los que recibieron ya viviendo en sus nuevos hogares o simplemente recordar los sonidos de nuestra niñez cuando nuestros padres y abuelos se comunicaban en su idioma natal que nunca abandonaron, pues era su “mameloshn” y ello con independencia de que les trasmitieran el conocimiento y dominio de la lengua a sus hijos.
En mi caso mis padres hablaban “idish” entre sí, con mi hermano, conmigo, con toda la familia y con sus amigos. Concurrí a la “idishe shule”, a los cursos de jardinera, escolares y a los nocturnos, realicé los dos Seminarios del IWO, asistí a los cursos de literatura del año pasado del Prof. Abraham Lichtenbaum y a los cursos de Avanzados del Prof. Lucas Fiszman en Montevideo desde el inicio hasta hoy.
Todas fueron experiencias muy enriquecedoras y disfrutables que me conecta-ron no solo con mis padres y hermano que ya no tengo a mi lado sino con tenues recuerdos de vivencias y actuaciones teatrales en las fiestas de la escuela “idishe” y me permitieron llegar a ser narradora oral en “idish”.
Pero no solo los judíos amamos al idish. Existen ejemplos que ilustran sobre el interés y amor por el “idish” de quienes no lo son. Basta con citar algunos ejemplos.Marisa Malkiodi quien se define a sí misma como “la goie que canta en idish mit a hartz, mit a idishe neshumne” oriunda de La Plata, Argentina, hija de no judíos formada en escuela de monjas, hoy es referente internacional ineludible de la canción en idish y aunque cantaba ya en muchos idiomas, afirma que la lengua “idish” la enamoró no bien la escuchó “por la sonoridad, por el humor, la perspectiva, la poesía, el ritmo y la variedad.” (Laura Haimovichi, Nueva Sion del 19/10/20) Y precisamente la estudió en el IWO de Buenos Aires, para poder cantarla, según la escuchamos relatar en una de sus recientes actuaciones.
En nuestro país todos recordamos las deliciosas veladas con Rosmary (profe-sora de canto de la Escuela Integral) que cantaba con “isdishe neshume” pese a no ser judía. Y a Shane Baker, del Teatro Judío de Nueva York nacido y criado en hogar y colegio protestantes, convertido hoy en Director del New Yidish Repertory Company, además de director actor y productor de teatro idish, de reconocido prestigio en la materia en todo el mundo, quien actuara en Montevideo años atrás.
Lucas Fiszman, nuestro profesor de todos los niveles para los alumnos de “idish” en Montevideo de forma exclusiva desde hace tres años, es Licenciado en Letras, con orientación en Lingüística e Investigador sobre “el idish en Argentina” y Profesor en la Universidad de Buenos Aires, si bien en su hogar no se hablaba “idish”, lo estudió en el IWO de Buenos Aires, en Estrasburgo y en los cursos del “Arbeter Ring”, se dedica a él con alma y vida y participa como docente en cursos del idioma también en La Plata, en los semanarios del IWO y otros.
Lucas es un excelente docente que ama la docencia y la lengua idish que es admirado y agradecido por todos quienes hemos tenido la fortuna de asistir a sus clases sea presenciales o por ZOOM. Es un docente motivador, atento a las necesidades y dificultades de cada alumno. Sus cursos son muy interesantes, profundas donde están presentes vocabulario, gramática, lectura, conversaciones, así como escritos y textos literarios. Las clases son muy amenas, no falta el humor y quedan grabadas para que los alumnos puedan acceder a ellas para repasar o por no haber podido asistir en el correspondiente horario.
El Profesor Lichtembaum, Director General del IWO, es una autoridad universalmente reconocida por su versación en el idioma y la cultura idish que se caracteriza por la amenidad y profundidad de sus clases, que resultan imperdibles.Quienes tengan interés en concurrir a cualesquiera de los cursos antes mencionados, podrá inscribirse dirigiendo un correo electrónico a davisc11300@yahoo.com, manifestando su interés en hacerlo e indicando en el mismo su nombre completo, dirección de correo electrónico, teléfono con Whatsapp y toda otra forma de comunicarse. Y a la misma dirección podrán formularse todas las preguntas que tuvieren los interesados sobre los cursos.
Fuente: http://www.cciu.org.uy/